گزیده اشعار لوئیز گلوک، شاعر برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۰ با عنوان «زنبق وحشی» با ترجمه رزا جمالی منتشر شده است.
ناشر مصری حاضر در بخش ناشران خارجی سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با اشاره به استقبال ایرانیان از کتابهای عربی ارائهشده در این غرفه، از پویایی صنعت نشر مصر میگوید.
«هیو لوری» هنرپیشه بریتانیایی یکی از رمانهای «آگاتا کریستی» را در قالب مینیسریال به تلویزیون میآورد.
«دیوید مککی» نویسنده پرفروش بریتانیایی و خالق شخصیتهایی چون «المر» و «آقای بن» در سن ۸۷ سالگی درگذشت.
رئیس سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس گفت:در بیستمین دوره برگزاری جایزه کتاب دفاع مقدس بخش بینالملل ایجاد خواهد شد.
«بشقاب»، «آچمز»، «تومان»، «ناقلا»، «پاتوق» و «مغازه» که از واژههای رایج زبان فارسی هستند، در زبان ترکی ریشه دارند.
در حالی که هنوز هم زبان انگلیسی نخستین جایگاه را در فهرست رایجترین زبانهای اینترنت دارد، بررسیها نشاندهنده تغییراتیست که در سالهای اخیر درخصوص زبانهای دیگر در این زمینه رخ داده است.
کارگردان مجموعه کوتاه تلویزیونی «قندنامه» درباره ویژگیهای این اثر و ضرورت توجه به نفوذ زبان و ادبیات فارسی در کشورهای منطقه و ملل مختلف سخن گفت.
بررسی تنوع کشورهای جهان از نظر زبانی در سال ۲۰۲۱ نشان میدهد که پاپوآ گینه نو متنوعترین منطقه جهان از نظر زبان است.
«لاریسا دنیسنکو» نویسنده اوکراینی مقدمه جدید کتاب «مایا و دوستانش» را در حالی برای کودکان اوکرینی نوشته که از بیم بمباران شهر کیف در پناهگاه به سر میبرده است.