داور سیونهمین دوره جایزه کتاب سال در بخش کودک و نوجوان به ارزیابی این بخش پرداخت.
آثار برگزیده و شایسته تقدیر سیونهمین جایزه کتاب سال و بیستونهمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران همزمان با آیین پایانی این جوایز معرفی شدند.
مدیر امور کتابخانهها و ترویج فرهنگ کتابخوانی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران از فعالیت ۲۳ کتابخانه منتخب این سازمان در تعطیلات نوروزی خبر داد.
«لاریسا دنیسنکو» نویسنده اوکراینی مقدمه جدید کتاب «مایا و دوستانش» را در حالی برای کودکان اوکرینی نوشته که از بیم بمباران شهر کیف در پناهگاه به سر میبرده است.
مهشید میرمعزی با بیان اینکه بسیاری از مشکلات ترجمه با کپیرایت حل میشود میگوید: زمانی که مترجم با موج اکثریت حرکت کند، وضعیت ترجمه میشود پرفروشهای نیویورکتایمز، میشود ۱۶ ترجمه از یک کتاب، میشود مسابقه ترجمه و وقتی مسابقه شود، کیفیت حرف اول را نمیزند، در حالی که کیفیت باید حرف اول را بزند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: کتابخانه های عمومی منبع ارزشمند و غنی توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی هستند تا در کنار امر کتابخوانی این سرمایه عظیم مورد صیانت قرار گیرد.
مراسم پایانی «سیونهمین جایزه کتاب سال و بیستونهمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران» با حضور رئیسجمهوری و به صورت محدود، سهشنبه (بیستوچهارم اسفندماه ۱۴۰۰) برگزار میشود. ب
فهرست نامزدهای اولیه جایزه ادبی «بوکر بینالمللی» درحالی اعلام شد که کتابی که از زبان هندی ترجمه شده نیز برای نخستینبار به عنوان نامزد برگزیده شده است.
محمدجعفر محمدزاده در نوشتاری به سخن نظامی در دیوانش که درباره نژاد، زبان، ملیت و... خود گفته، پرداخته است.