گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از اینکه چرا نباید به جای «رمزنگاری» بگوییم «رازنگاری» میگوید.
به مناسبت دهه مبارک فجر، اولین بخش ویژه ناشنوایان در کتابخانههای عمومی استان تهران در کتابخانه عمومی باباطاهر شهر تهران و بخش کودک کتابخانه شهید چمران افتتاح شد.
بهروز وجدانی ـ پژوهشگر و مترجم حوزه مردم شناسی و موسیقی ـ به تازگی کتابی را به پژوهش و نگارش خود با نام «فرهنگ جامع موسیقی ایرانی» در دو جلد منتشر کرده است.
علیرضا حسنزاده در واکنش به جریانی که علیه «زبان فارسی» راه افتاده، آن را گفتمانی سطحی، سیاستزده و غیرعلمی میداند، بارزترین ویژگی این زبان را «چندصدایی» عنوان میکند و به توضیح تاریخی-علمیِ ویژگیهای بسیارِ آن میپردازد.
به گزارش ایوان کتاب وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی درگذشت سعید تشکری، نویسنده سرشناس حوزه ادبیات داستانی را تسلیت گفت. متن پیام محمدمهدی اسماعیلی به شرح زیر است: انا لله و انا الیه راجعون روح لطیف و جان شریف هنرمند عزیزمان، سعید تشکری، به سوی جان جانان پرکشید و کوهی از غم و انبوهی […]
رضا مرادصحرائی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با انتشار یک فایل تصویری به کارزار «منو فارسی» واکنش نشان داد.
صابر حسینی با تأکید بر اهمیت ترجمه ادبی، به جریان اقبال ناشران به کتابهای «زرد» و عامهپسند اشاره میکند و از مترجمان میخواهد به این جریان نپیوندند و دنبال آثار جدیتر باشند.
سعید تشکری، نویسنده و فیلمنامهنویس برجسته خراسانی، ساعاتی قبل در پی خونریزی معده در سن ۵۸ سالگی در مشهد درگذشت. سعید محسنزاده، مدیرمسئول نشر ستارهها و از شاگردان و دوستان سعید تشکری، در گفتوگو با ایسنا ضمن تایید خبر درگذشت این نویسنده مطرح خراسانی اظهار کرد: سعید تشکری از چند روز گذشته به علت مشکلات دستگاه گوارش […]
رئیس دومین نمایشگاه مجازی کتاب با بیان جزئیات آمار این نمایشگاه با اشاره به اینکه در این رویداد از گروه موضوعی کودک و نوجوان استقبال بیشتری صورت گرفت، از اینکه جوانان بیشترین خرید را از این نمایشگاه انجام دادند گفت و بیان کرد: در سال گذشته ۵۴.۸۵ درصد فروش کتاب در حوزه آثار تالیفی بود اما در این نمایشگاه ۵۷.۵۱ درصد فروش کتاب به کتابهای تالیفی اختصاص دارد و این نشان از توجه بیشتر مخاطبان به آثار نویسندگان کشورمان دارد.
ضیاء موحد دیدگاهش را درباره جایگاه زبانهای بومی و فارسی و حاشیههای اخیر بیان کرد.