این کتاب در ۱۹۰ صفحه چاپ شده و مخاطب اصلیاش گروه سنی بزرگسال هستند با این حال زبان روایتها برای نوجوانان نیز قابل فهم و درک است.
یکی از دغدغههای جدی در صنعت چاپ بحث «آموزش» است، موضوعی حیاتی که با توجه به فناوریهای بهروز و سرعت پیشرفت فناوری از سوی بسیاری از فعالان این حوزه جدی گرفته نشد.
امروزه کتابخانههای عمومی وظیفه مهم آگاهیبخشی، اطلاعرسانی و زمینهسازی مناسب برای ارتقای سرانه مطالعه و ترویج کتابخوانی و تحقق عدالت در دسترسی به کتاب و کتابخانه را برعهده دارند.
ناشران به یک هویت و ساختار ملی نیاز دارند تا بتوانند اثرگذار باشند. امیدوارم بتوانیم ساختاری را در وزارتخانه ایجاد کنیم که ناشران مختلف در آن حضور داشته باشند و این ساختار نماینده حداکثر جامعه نشر کشور باشد.
محوریت سیوششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو با کتابهای کودک و نوجوان است.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، طی حکمی، دبیر سی و یکمین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران را معرفی کرد.
استفاده حداکثری از این شیفت که از ساعت ۲۱:۳۰ تا ۶:۳۰ بود حدود ۵۰ نفر اعلام شد که اکثرا زمان استفاده آنها تا ساعت ۲۴ بوده و مابقی ساعات این افراد یا در نمازخانه یا میزهای تالارها به استراحت می گذراندند.
خودکفا شدن در تولید کاغذ کاملا دستیافتنی است، گامهایی که تاکنون برداشتیم برای خودکفایی بوده است، عدد و رقم نشان میدهد تولید چند برابر شده و اگر یک گام دیگر برداریم به خودکفایی در حوزه کاغذ کاملا خواهیم رسید.
نیازی به هراس وجود ندارد. هوش مصنوعی خطاپذیر است و انسانها نیز چنین هستند. هوش مصنوعی فقط باید از نظر آماری کمتر از انسان خطاپذیر باشد تا مفید باشد.
خریداری شدن نسخههای خطی توسط غربیها نتیجه اهمال ما درحق مواریث گذشته است. هرچند اگر غربیها نبودند ما همین «فرامرزنامه» و «بانوگشسب نامه» ناقص را هم نداشتیم.