به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان، کتاب «زندگی حضرت فاطمه زهرا(س)» به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.
یاسر احمدوند (معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) طی حکمی علی رمضانی (مدیرعامل خانۀ کتاب و ادبیات ایران) را به عنوان دبیر سیامین دورۀ «هفتۀ کتاب جمهوری اسلامی ایران» منصوب کرد.
درسگفتار «پیدایش ابرقهرمانها»، مطالعه و بررسی فرهنگی و اجتماعی کمیکهای ابرقهرمانی قرن بیستم میلادی از ۱۹۳۰ تا ۲۰۲۰، برگزار میشود.
نشست بررسی «موضوع قتل در ادبیات داستانی» با زیر عنوان «قتل در نگاه داستایوفسکی» برگزار میشود.
صحبتهای «اولگا توکارچوک» نویسنده لهستانی برنده جایزه نوبل ادبیات ۲۰۱۸، مبنی بر اینکه کتابهایش را «برای افراد باهوش» مینویسد و «ادبیات برای احمقها نیست»، جنجال برانگیز شده است.
کتاب «هر چه باداباد» نوشتۀ استیو تولتز با ترجمۀ پیمان خاکسار و همچنین کتاب «عشق و اسلحه» نوشتۀ جنیفر کلمنت با ترجمۀ میچکا سرمدی منتشر شد.
اعضای جدید هیاتمدیره و بازرسان انجمن نویسندگان کودک و نوجوان معرفی شدند.
خانههای مسکونی که بهنظر سالهاست محل استقرار بسیاری از ناشران هستند، در سالهای اخیر به دلیل برخی ناهماهنگیهای قانونی موجب شدهاند تا کار بعضی از ناشران پس از ۳۰سال به پلمب بکشد و تیرِ شروعِ کارِ برخی دیگر نیز در همان آغاز راه به سنگ بخورد تا جایی که به قولی بدین ترتیب: «۹۰ درصد ناشران باید تعطیل کنند!»
شورای کتاب کودک،علیرضا گلدوزیان را در بخش تصویرگری و جمشید خانیان را برای دومین بار در بخش نویسندگی به عنوان نامزدهای ایرانی جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن ۲۰۲۴ به دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان(IBBY) معرفی کرد.
در دیدار با خانواده زریاب خویی در سالروز تولد این ادیب، درباره ویژگیهای او گفته شد و او را به دایرهالمعارف تشبیه کردند.